W
watch you car [ワッチユアカー] 駐車してある車を小銭をもらって見張りをする人。Clara gave the watch-your-car a ten peso bill. 「クララは見張りの子供に10ペソ紙幣を上げた」(Tabor 1983:84) 同様にcar boy や watch-your-car urchin とも言う。
Webster [ウエブスター] 辞書 The teachers always tell their students to check Webster. 「先生達はいつも学生達に辞書を引くようにと言っている」
wet chicken [ウエットチキン] 悲惨な目にあっている人、みすぼらしい人 (タガログ語のbasang sisiwから) What happened? You look like a wet chicken. 「どうしたの?ひどい格好じゃないの?」
white leghorn [ホワイトレグホーン] 白人女性の (レグホンは白い鶏なので) My cousin has a girl-friend who is white leghorn. 「いとこには白人のガールフレンドがいる」
wire [ワイア] コード The wire of the iron is entangled. Please fix it. 「アイロンのコードが絡まっちゃったので、直して下さい」
working holiday [ワーキングホリディ] 休日だけれでも仕事しなければならない日 July the 4th is a working holiday for me, because my boss told me to come to the office. 「7月4日(独立記念日)に働かなければならないよ。ボスがオフィスに来るように言うのだ」