T
table [テブル] 客のテーブルにホステスが付くこと
Taglish [タグリッシュ] タガログ語まじりの英語、タガログ語と英語のコードスィッチング Pinoys speak Taglish which is a combination of English and Tagalog. 「フィリピン人は英語とタガログ語が混ざったタグリッシュを話す」 参照→Engalog, Pinoy
take [テイク] 連れてくる Take him here.「ここに連れてきなさい」(Gonzalez 1983:156) 参照→bring
take home [テイクホム] 持ち帰りの Two humburgers, two coffee, take home. 「ハンバーガー二つ、コヒーを二つ、お持ち帰り」 標準英語のtake outもよく使われる。
tao [タオ] 人 (タガログ語より) Senator Manlangit made a speech, asking the common tao to be more self-reliant. 「マンランギット上院議員は一般の人々にもっと自活するように要求した」 参照→common tao
tasty [テスティ] アメリカン・パン(もともとはブランド名) Let’s buy tasty. 「アメリカン・パンを買おう」
tea [ティ] ティーバッグのお茶、リプトンティー In the Philippines people drink tea only when they get sick or catch cold. 「フィリピンでは熱いお茶を飲むのは、病気になったり風邪を引いたときだけです」 参照→Chinese tea
technocrat [テクノクラト] 政府のために働くビジネスマン、または知識人 Due to a lack of technocrats, the development of economy is relatively slow compared to other Asian countries.「テクノクラートが不足しているので、経済の発展は他のアジア諸国に比べて比較的のろい」 標準英語では技術畑の行政官である。
telescope [テレスコウプ] 双眼鏡 Hiding in the bush, he observed the movement of birds with a telescope. 「彼は草むらに隠れて、鳥の動きを双眼鏡で観察していた」 標準英語のtelescopeは望遠鏡の意味。
tennister [テニスター] テニスプレイヤー I like that tennister because he is so handsome. 「あのテニスプレイヤーはハンサムなので、好きです」
terno [テルノ] 女性の豪華な正装 A Filipina looks most beautiful when she wears terno. 「フィリピン女性はテルノを着ているときが一番美しい」
Texas [テキサス] 闘鶏用の鶏の一種(テキストから輸入した赤茶色の鶏) I will bet 100 pesos on that Texas. 「俺はあのテキサスに100ペソ賭けるよ」 闘鶏(cockfighting) はフィリピンでは国民的な熱狂を呼んでいる。Talisay (白黒の闘鶏)Bulik (まだら色の闘鶏)などが人気がある。またLemon, Bacolodなどもある。
TH [ティーエイチ] 努力家 (trying hard の略)She is really a TH dancer. 「彼女は本当にダンスに一生懸命だ」 努力はするが、あまり上手でないというニュアンスがある。
than [ダン] ~よりも Today’s wine is superior than yesterday’s wine. 「今日飲んだワインは昨日のワインよりも美味しい」標準英語では is superior to ~を用いる。
throw out [トローアウト] 吐く I feel sick, I am going to throw out. 「気持ちが悪い。吐きそうだよ」→Gonzalez (1983: 160)によれば、throw up(吐く)との混同からとしている。
tisay [ティサイ] 混血(女) (スペイン語のmestizaから)She has a fair complexion because she is a tisay. 「彼女は混血だから色白だ」
tisoy [ティソイ] 混血(男) (スペイン語のmestizoから) That tisoy’s grandpa speaks Spanish fluently. 「あの混血のおじいさんはスペイン語を流ちょうに話せます」
TL [ティーエル] 恋人 (true loveより) You are my TL. 「君は僕の本当の恋人だよ」
TNT [ティエヌティ] 常に隠れている不法移住労働者 (タガログ語のtago-ng-tagoから)Police caught two TNT. 「警察は2人の不法労働者を逮捕した」
tomboy [トムボイ] 男のような着こなしや振る舞いをする女 Citas looks like a tomboy, but she is feminine in her heart. 「シータは男みたいだけど、心は女らしい」標準英語のtomboyはおてんば娘の意味。
tong [トン] 賄賂、警官への袖の下 (福建語から) A traffic police again, we must give him tong. 「また交通警察がいるよ。袖の下を渡さなければならない」
toning [トーニング] 水を用いた迷信的な儀式 They believe in toning.「かれらはトーニングを信じている」(Tabor 1984: 82) エジプト起源といわれ、病人を直す儀式などがある80年代にはやったカルト。
topnotcher [トップノチャー] 国家試験でトップ10に入った人、(皮肉で)最後に入った人 He was bright and a topnotcher at the bar examination.「彼は聡明で、司法試験でトップテンにはいった」
traffic [トラフィック] 交通渋滞 Sorry I’m late; it was so traffic. 「遅れてごめんさい、とても混雑していたので」(Cruz and Bautista 1997: 54)
transparent [トランスパラント] 正直な Mr. Ocampo is very transparent. I trust him. 「オカンポさんはとても正直なので、信頼しています」
trapo [トラーポ] 伝統的な政治家(traditional politician の略)、雑巾(タガログ語でtrapoは雑巾の意味) Many trapos promise the same old things to the masses – to lesson taxes, to give houses to squatters and to crack down crimes. 「古くからの政治家たちは、税の軽減、不法居住者への住宅の提供、犯罪のとりしまりなど、依然と変わらぬ公約をする」Wipe the windows with a trapo. 「窓を雑巾で拭きなさい」@スタインバーグ(2000:301)には「テクノクラートとトラポスの間の緊張関係」とあるが、この両者は対比して使われるようである」
travel tax [トラベルタックス] 出国税 Filipinos have to pay 1,620 pesos as travel tax every time they go overseas. 「フィリピン人は外国に行くごとに、出国税として1,620ペソを払わなければならない」
tricycle [トライシケル、トライシクル] オートバイに乗客用のサイドカーのついた乗り物 Every morning she goes to school by tricycle. 「彼女は毎朝トライシケルで通学している」trikeともいい、その運転手はtrikerと呼ばれている。
trip [トリップ] 趣味、陶酔、夢中 She has a trip to that macho man. 「彼女はあの男っぽい奴に惚れ込んでいる」
tsismis [チスミス] うわさ (タガログ語より)Did I mention about her tismis yesterday? 「昨日彼女のうわさ話をしたっけ?」標準英語ではmention about の代わりにmentionを用いる。tsimisがgossip, rumorというごよりも、よりencompassingであるとAsian Englishes Vol.1 No.1 p.64で述べている。
turn left [ターンレフト] 浮気する、政治的に左翼に転じる He spread the canard that Maria has turned left and has abandoned her husband in Saudi for another.「彼は、マリアが不倫をして、中東で働いている夫を見捨てたという噂を流した」(Tabor 1984: 83を修正して引用)
turo-turo restaurant [トゥロトゥロレストラン] 指で示して注文する安いレストラン (タガログ語turo「指で示す」より) Ricky manages a turo-turo restaurant.「リッキーはトゥロトゥロレストランを切り盛りしている」(Tabor 1984: 83)
TY [ティワイ] ありがとう (Thank you の略) “Please drink this juice.” “TY.” 「どうぞ、このジュースをお飲みなさい」「ありがとう」